archives of global protests - archives des protestations mondiales - archivos de los protestos globales

Plan Colombia
castellano | deutsch
PCN Declaration
Letter of the PCN-Tour
Evaluation Summary
How can we help in Colombia? (08/2002)
los afrodescendientes (03/2002)
Comunicado PCN (02/2002)
más Noticias

Tour of PCN* in Europe (Update: 9.4.2001)
(* Proceso de comunidades Negras, Colombia)
01 | 02 | 03 | 04 |   Maps
Tour of PCN 2006
Names and brief descriptions of Participants

Noticias
Cronológicas

1999 | 2000 | 2001
2002 | 2003 | 2005
2006

Date Tour 1: Sarais y Jairo Tour 2: Jorge y Rosana Tour 3: Nicanor y Martina
Thu 18.1 Arrival in Duesseldorf briefing/ introducción with Tour attendants
Fr. 19.1 Düsseldorf - Dijon Düsseldorf - Geneva 1 group (1 person) Düsseldorf
reunión de red alemana
german meeting of networking
Sa 20.1 Dijon (France) Geneva / Ginebra
Su 21.1
Mo 22.1 Wendland
Tu 23.1 Nantes (France) Zürich, Davos ...
 

WEF Davos 2001

We 24.1
Thu 25.1
Fr 26.1 Niederkaufungen
Sa 27.1 Toulouse (France)
Su 28.1.
Mo 29.1. Göttingen
Thu 30.1. Basel

25.-30.1. World Economic Forum Davos

Mi 31.1 Lyon/ St. Etienne (France) Basel Göttingen
Thu 1.2 Freiburg Münster
Fr 2.2 Hamburg
Sa 3.2
Su 4.2. Longo Maï/
Aix en Provence ou Marseille (Francia)
Mo 5.2 Denzlingen Düsseldorf (?)
Tu 6.2 Karlsruhe Bochum
We 7.2 Bern Düsseldorf (?)
Thu 8.2 Montpellier (?) Fribourg (???) Cologne
Fr 9.2 Millau
 
 
Saras va a París (?)
 
Francia
-
Sa 10.2 Paris
So 11.2
Mo 12.2 Dresden
Tu 13.2 PCN Tour en Bruselas (Report 14.2.)
university Brussels
European Parliament
local administrations
coordination Belge; acto
?Meeting with farmers?
We 14.2
 
 
 


PCN en Colombia

Leipzig (or Dresden)
Thu 15.2 Leipzig
Fr 16.2 Berlin (17./18.2.: Seminar on Globalization and Resistance; Includes Plan Colombia & PCN Tour Invitación castellano)
Sa. 17.2
So 18.2 NETHERLANDS/ HOLANDA
18.2.: Participants arrive/ Reunion con Vrankrijk
19.2.: Universidad de Amsterdam
20.2.: Den Haag - Cout Aids (noon)/ ISS (afternoon)
21.2.: Dutch Parliament & media (noon)
21.2.: Leiden Eurodusney (eve)
22.2.: Meeting with NGOs (noon)/ Groningen (eve)
23.2.: Amsterdam: Radio Film Academie (afternoon)
23.2.: Den Haag (eve)
24.2.: Amsterdam
25.2.: Leuwarden - De Gloppe
26.2.: Den Haag - Presskonferens Niewsport
27.2.: Brussel European Parliament
27.2.: Utrecht - ACU (eve)
28.2.: Zutphen (eve)
Mo. 19.2
Tu 20.2 Chemnitz
We 21.2 Munich
Thu 22.2
Fr 23.2
Sa 24.2
So 25.2 AUSTRIA
 
Vienna | open meeting with colombian activists
see: http://www.no-racism.net/global/colombia/
colombia010212_00002.htm
Mo 26.2
Tu 27.2
We 28.2 Sarias y persona de
ANUC-CR van a España
 
Madrid
(evaluacion)
BRITISH ISLANDS
(Jorge y Rosana)
 
1st part: South Engl.: London (Report)
other towns possibly (eg Oxford or Brighton)
2nd Part: North Engl: Manchester
other bits: Leeds (?), Nottingham (?)
Thu 1.3
Fr 2.3,
Sa 3.3.
So 4.3
Mo 5.3.
Tu 6.3. Czech Republic
Repúlica checa
We 7.3.
Thu 8.3. Rosano vuelve a Colomvia Back to Colombia

February 25th - March 6th
March to Mexico City
Called out by EZLN

(probably about 100 'Tutte Bianche' will join it — therefore the europ. PGA Meeting has been postponed — Members of PCN probably may join it, too)

Fr 9.3. ITALY/
TALIA

Tutte Bianche em Praga
Sa 10.3.
So 11.3.
Mo 12.3.
Tu 13.3.
We 14.3.
Thu 15.3.
Fr 16.3.
Sa17.3.
So 18.3.
Mo 19.3.
Tu 20.3.
We 21.3.
Thu 22.3
Fr 23.3.
Milan: European Meeting on Colombia campaign and long-term process of convergence Summary
reunión europea sobre la campaña de Colombia y proceso de convergencia a largo plazo

Milan: European meeting of Peoples Global Action
Reunión europea de la Acción Global de los Pueblos

Sa 24.3 & Su 25..3.
Conference Call Out

Mo 26.3 Milan: Debriefing of the tour in parallel to european meeting about the creation of a diverse and autonomous territory --- Evaluación de la gira en paralelo a reunión sobre la creación de un territorio diverso y autónomo en Europa
Tu 27.3. BRITISH ISLANDS (trip2)
ISLAS BRITANICAS
(viaje 2)
(Jorge & ANUC)
 
Scotland (Edinburgh & Glasgow)
...
Bristol
(selected) events beyond the tour
We 28.3.

 

PGA 3rd International Conference
Cochabamba, Bolivia, September, 2001
contact: agpweb (AT) lists.riseup.net - pgasec@gmx.net

 

FTAA Québec
April 20-22, 2001

Thu29.3.
Fr 30.3.
Sa 31.3.
Su 1.4.
Mo 2.4.
Tu 3.4.
We 4.4.
Th 5.4. Scandinavia/
Escandinavia
Fr 6.4.
Sa 7.4.
Su 8.4.
Mo 9.4.
Tu 10.4.
We 11.4.
Thu 12.4.
Fr 13.4.
Sa 14.4.
Su 15.4.
Mo 16.4. Back to Colombia
Vuelta a Colombia

Map of Germany & Map of Swizerland
Map of Austria
(Places where the PCN Tour might stay are marked red!)


Names and brief descriptions of Participants (deutsch; english)

MARTINA. Bogota. Joven estudiante. Desplazado en 1997 del Rio Salaqui, Municipio de Rio Sucio. Afiliada a la Asociacion de Afrocolombianos Desplazados AFRODES.

ROSANA. Buenaventura. Miembro de la Asociación de Comunidades Negras del Río Raposo, ACONUR, integrante del Consejo de Mayores del Palenque Regional El Congal. Animo la resistencia de las comunidades negras del Municipio de Buenaventura, contra la presencia de retroexcavadoras en el territorio.

JORGE. Buenaventura. Educador y Minero. Representante Legal del Consejo Comunitario del Río Yurumangui. Fundador del Palenque Regional El Congal, fue representante de las Comunidades Negras a la Comisión Consultiva de Alto Nivel que reglamento el Articulo 55Transitorio de la Constitución.

NICANOR. Guapi. Miembro de la Asociación para la Defensa del medio Ambiente y de Nuestra Cultura Negra "Asomanos Negras" de Guapí. Anima procesos comunitarios en la costa del departamento del Cauca.

JAIRO. Representante de las Comunidades Negras a la Comisión Consultiva de Alto Nivel. Delegado de la Consultiva para el tema del desplazamiento.

SARAY. Palenque de San Basilio. Miembro de la Asociación Campesina de Bajo Grande, Bolívar. Desplazada. Dirigió los trabajos de recuperación de tierras en el Palenque de San Basilio, participo en procesos de recuperación cultural de esta comunidad. Lidero la liberación de campesinos palenqueros detenidos en Bogotá, a su regreso fue forzada a abandonar la zona.

Deutsch

Martina. Bogota. Junge Studentin. 1997 aus dem Salaqui Fluss, Landeskreis Rio Sucio vertrieben. Arbeitet für AFRODES eine Organisation Vertriebener AfrokolumbianerInnen.

Rosana. Buenaventura. Mitglied der Schwarzen Gemeinschaften des Raposo Flusses, ACONUR, Mitglied des 'Rat der Älteren' des regionalen Palenques El Congal (Widerstandsgemeinde). War am Widerstand der Schwarzen Gemeinschaften aus Buenaventura gegen Ressourcenabbau (retroexcabadora) im Gebiet beteiligt.

Jorge. Buenaventura. Erzieher und Minenarbeiter. Vertreter des Gemeinschaftlichen Rates des Yurumangi Flusses im regionalen Palenque El Congal. War Vertreter der Schwarzen Gemeinschaften bei der Regierungskommission die das Anerkennungsrecht der Schwarzen Gemeinschaften in der Verfassung niederschrieb.

Nicanor. Guapi. Mitglied der Organisation für Umweltschutz und Schwarze Kultur "Asomamos Negras" aus Guapí. Beteiligt sich an Gemeinschaftsprozesse in der Küste des Cauca Bundestaates.

Jairo. Vertreter des Schwarzen Gemeinschaften bei der Regierungskommission für Vertriebene.

Saray. Aus dem Palenque de San Basilio. Mitglied der bäuerlichen Organisation aus dem Bajo Grande, Bolívar. Vertrieben. Hat an der Wiederaneignung von Land und Kultur der Gemeinschaft des Palenques de San Basilio teilgenommen. Sie hat die Befreiung von BäuerInnen aus dem Palenque in Bogota angeführt, bei ihrer Rückkehr wurde sie gezwungen die Gegend zu verlassen.

English translation of the description of the 6 people coming.

Martina. Bogota. Young student. Displaced in 1997 from Saliqui River in the Rio Sucio department. Active in an Organisation of Displaced Afrocolombians (AFRODES).

Rosana. Buenaventura. Member of the Black Communities Association of Raposo River, ACONUR, member of the Council of the regional 'Palenque of Elders' (?) El Congal. She initiated the resistance of the black communities against the presence of diggers (retroexcavadoras) in the area.

Jorge. Buenaventura. Educator and miner. Legal representative of the Community Council of the Yurumangui River. Founder of the regional Palenque El Congal. He was representative of the Black Communities in the Consultant Commission which worked out the rights to self determination of the Black Communities (art. 55) in the Colombian constitution.

Nicanor. Guapi. Member of the Association for environmental protection and defence of the Black Culture 'Asomas Negras' in Guapi. He is involved in community processes in the coast of the Cauca department.

Jairo. Representative of the Black Communities in the Consultant Commission. He's delegated with the topic of displacements.

Saray. Palenque of San Basilio. Member of the farmers association in Bajo Grande, Bolivar. Displaced. She lead the work of land recuperation in the Palenque of San Basilio, took part in cultural recuperation processes in the area. She was involved in the liberation of palenque farmers detained in Bogota, when she came back she was forced to leave the area.


Plan Colombia (de) | Plan Colombia (en) | Plan Colombia (ca) | www.agp.org (archives) | www.all4all.org