Peru: Widerstand in peruanischem Gefaengnis
Am Donnerstag den 21. Dezember 2000 haben alle politischen
Gefangenen der Peru's Movimiento Revolucionario Tupac Amaru
(M.R.T.A.), die sich im Gefaengnis von Puno befinden damit
begonnen dieses zu "uebernehmen ", um auf diese Weise gegen
die Haftbedingungen, denen sie ausgesetzt sind, zu
protestierten. Vier grundlegende Forderungen
wurden aufgestellt :
1. - Die Verfolgung und Bestrafung des militaerischen Personals,
die an Menschenrechtsverletzungen beteiligt (gewesen) sind.
2. - Die sofortige Schliessung der Hochsicherheitsknaeste von El
Callao, Nalca Base, Yanamayo und Chorrillos.
3.- Zuruecknahme der Anti-Terror-Gesetze, welche durch den Ex-
Diktator Fujimori eingefuehrt wurden.
4.- Freilassung und Verlegung von allen " auslaendischen "
politischen Gefangenen, die in Peru inhaftiert sind, in die
jeweiligen Laender.
Puno, Peru, 21. Dezember, 2000.
BITTE VERBREITET DIESE INFOS
Wir bitten euch darum dies an alle Menschenrechtsorganisationen,
sozio-kulturelle und politische Institutionen weiterzuleiten. Bitte
kontaktiert die peruanischen Konsulate und Botschaften in eurer
Gegend mittels Briefe, Telefonate oder E-Mails. Schreibt auch an
folgenden Autoritaeten :
Defensoria del Pueblo, Apartado 3906, Jiron Ucayali 88, Lima 1,
PERU, FAX: 511-4267889;
E-mail: << defensor@ombudsman.gob.pe>
Miguel Aljovin Swayne, Fiscal de la Nacion, Avenida Abancay, 5ta.
Cuadra, S/n., Lima 1, PERU, FAX: 511-4269421; E-mail:
webmaster@djlim.mpfn.gob.pe
Jorge E. Taiana, Executive Secretary, Interamerican Commission
of Human Rights, 1889 F Street, NW, Washington, DC, 20006; USA, FAX:
202-458- 3992; E-mail: cidhoea@oas.org
Patricio E. Chellew, Director, OAS, PERU, Calle Los Laureles
370, San Isidro, Lima 27, PERU, Telephone: 511-4416214; FAX: 511-
4416715; E-mail: oea_peru@goalsnet.com.pe
|