Italian translation MUY, MUY, MUY URGENTE APPELLO URGENTE ! Per piacere, vogliate mandare il presente messaggio a tutte le persone in grado di inviare la lettera che segue al presidente colombiano Pastrana. Buongiorno a tutti, Alla fine di questa introduzzione, troverete un testo scritto dalle associazzioni contadine e dalle associazzioni per i diritti umani di Arauca in Colombia. Quì la situazione diventa sempre più difficile. Dal mese di ottobre sono iniziati varii assassinii. L'esercito a annunciato in'oltre che durante il mese di novembre arriveranno i paramilitari (quelli che tagliano le teste con delle motoseghe). Il motivo di tutto ciò è di fare piazza pulita per le multinazionali che agiscono nella regione, principalemente OXY e REPSOL. Vi preghiamo di accogliere il nostro messaggio con la massima serietà. Anche se questo non vi sembra utile, noi sappiamo quì che le lettere firmate da organismi internazionali hanno già salvato tante vite. Perciò scrivete messaggi eletronici, inviate dei fax, assicuratevi che un massimo di organizzazzioni partecipino a questa iniziativa e magari scrivino il loro proprio testo al più presto. Novembre è già arrivato e la gente quì continua a resistere in mezzo al terrore. Con solidarietà Trasgu, Arauca, 29 ottobre 2001 ----------------------------------------------------- L'associazione dipartimentale dei prigionnieri di Arauca e Cubara Boyaca " ASOPERARAUCA " si permette di far conoscere la situazione critica in materia di diritti umani ad Arauca : 1. Durante il mese di agosto e di settembre, dei cosidetti gruppi di autodifesa hanno fatto irruzione alla frontiera di Casanare e Arauca, provocando il terrore nella popolazione. Minaciarono di entrare nella nostra provincia per ucidere chi stava con la guerriglia FARC e ELN. Il 29 settembre una pompa di benzina è stata attacata da cosidetti paramilitari che hanno ucciso due persone (Alexander Rodriguez e Aurora Garcia de Soler) e ferito 4 altre persone. Secondo testimoni, qualche minuto prima, dei soldati dell'esercito nazionale erano passati in quel posto. Il 2 ottobre fù assassinato ad Aceite, Tame, l'ex parlamentare Octavio Aarmiento Bohorquez. Il 9 ottobre, anche il parlamentare Tamenho Luis Alfredo Colmenares Chia fù assassinato a Bogota. Questi ommicidi sono stati rivendicati dalle autodifese unite colombiane AUC, col pretesto di un rapporto tra le vittime e la guerriglia. 6 altre persone sono sparite malgrado che le autorità militari e la polizia fossero a conoscenza delle minaccie dell'AUC. 2. La nostra provincia è una delle uniche dove il fenomeno paramilitare non è mai stato combattuto dalle autorità malgrado la presenza di un forte movimento civile (570 giunte communali, la coordinazione degli organismi sociali, 275 ONG, operai, indigeni, contadini, studenti, giovani e donne). 3. Si è sparsa la voce che le AUC aumenteranno le loro azzioni dal 1 novembre in poi in diversi comuni afinque le popolazioni di Tame e puerto Rondon abandonino le loro terre. Consideriamo : Che solo un'azzione decisa del governo nazionale dando degl'ordini precisi al commando di divisione del Battaglione ed alla polizia in modo di impedire con la loro presenza eventuali incursioni di paramilitari ed in modo da proteggere le popolazioni indigeni da un bagno di sangue e dalla distruzzione di tutto il loro tessuto sociale. Vi chiediamo dunque di mandare il messaggio che segue a :