Greetings from the CCSC,
This communique serves as an open statement of exactly who we are and an invitation to join with us in our work. During the recent combat in Cauca, between the FARC and the Police and Army, we responded on an emergency basis based on information we were receiving directly from the communities of Toribio and Jambalo in Northern Cauca. Now that the combat is over, the communities themselves have had a chance to evaluate what happened and have made their own statement (http://tao.ca/~ccsc/july15_2002acin.htm). It was written in a process of consultation between members of the campaign here in Canada and our counterparts in Colombia. It is a long statement, because the intent is to leave no ambiguities. Please read it, and if you agree with the principles, write us to sign on.In english and in spanish:
http://tao.ca/~ccsc/ccscposition-eng.htmIn solidarity
Canada-Colombia Solidarity Campaign
INDIGENOUS RESISTANCE AND HUMANITARIAN ACTION DURING THE FARC-EP ATTACK OF THE POLICE STATION IN TORIBIO-CAUCA. TORIBIO
JULY 15, 2002
"We must be concerned with constructing the future, because the present is happening now. And what we hear is the noise war makes, and what we see is that everything is upside down and so we must straighten it all out". Comment made by a community member of Toribio during the takeover.
During the FARC attack of the police station in the Municipality of Toribio in the southern Colombian state of Cauca, the indigenous communities once again proved that their process is capable of dealing with the rigours of war in a dignified manner. They also showed that it is possible to defend life despite the intensity and escalation of the armed conflict that is currently shaking Colombia.
THE FACTS
At 1:20 pm on June 11th, 2002, the FARC's Sixth Front and Jacobo Arenas Guerilla Column took over the police station located in the municipality of Toribio, producing a 21-hour long standoff. Finally, the police force's ammunition ran out and they were taken hostage by the guerilla forces. None of the police were injured. Police and army relief weren't able to enter the urban area, however they did retaliate by helicopter, opening fire and throwing bombs on guerilla positions within the urban area. On more than one occasion, these attacks jeopardized the civilian population; three civilians from the affected indigenous communities were injured by the police and army retaliations. Wilson Achicue, 10 years old, Gloria Amparo Pavi, 20 years old, and Angelica Trejos Pavi, 15 years old were injured, and Wilson Achicue died in the City of Cali, where he had been transferred by journalists who were covering the attack for the national media.
The thirteen police officers who were in the station at the time were taken by the guerilla sustained no injuries, and later, at the demand of the police force, were handed over to a humanitarian commission composed of members of the municipality and parish of Toribio. The members of the Sixth Front and Jacobo Arenas Guerilla Column withdrew from the urban area on the 12 of July, at about 2:00pm.
The humanitarian commission undertook a number of actions to move the police officers under their protection to Popayan, with basic guarantees, but none of the actions were successful because none of the humanitarian organizations they approached could help. The organizations argued, among a number of things, the lack of guarantees for the transfer of the officials to their zone; the lack of logistical support; or that their statutes did not permit them to act during combat, but rather once combat had ceased.
On Saturday, June 13th at 11:00 AM, several hours after the shooting in the rural area of the municipality, the police helicopters landed in the urban area and one police official received the thirteen officers who had been under the protection of the humanitarian commission.
During the 21 hours of combat, 30 houses were completely destroyed, and several more were severely damaged by grenade explosions, gas cylinders, and machine gun artillery. The office of the Banco Agrario (Agrarian Bank) and the police station were completely destroyed by the guerilla.
None of the Indigenous Council, municipal, Nasa project, Nasa Radio, or religious leaders were affected, for two reasons: first of all, because they are not considered military targets by the guerilla; and secondly, because community members representing different communities were present, attentive and protective of their leaders. A large number of communal members were concentrated in a number of places, including the Education, Research and Training Centre for the Wholistic Development of the Community (Centro de Educacion, Capacitacion e Investigacion para el Desarrollo Integral de la Comunidad - CECIDIC). The members were ready to act to protect their leaders as well as the infrastructrure projects they had built with the effort and sacrifice of many years of work. None of these installations were destroyed, however, the explosions destroyed windows and affected some of the roofs.
Still, on Saturday, June 13th, National Army troops transported via airways were disembarked in the rural area of the Municipality of Toribio. They entered the urban zone at around 5pm that day. Since then, the rural zone of Toribio, and the indigenous territories north of Cauca have been and continue to be affected military action and combat. The strong presence of both guerilla and army troops has transformed the area into a conflict zone and caused the displacement of a number of residents to assembly sites that have been created specifically for this type of situation.
HIGHLIGHTS OF THE SITUATION
In this situation, the guerilla had no intention of attacking the leaders or community projects; their target was very clearly the police station. We recognize the respect held by the guerilla for the lives of the police.
The Indigenous Council and the parish intervened to protect the lives of the police who were held by the guerilla because our Life Plan to which they are committed, which also commits them to defending life under any circumstance.
We are discouraged by the absence of the regional and national authorities whose responsibility is to act in favor of the civilian population in these circumstances.
We are discouraged by the lack of capacity and response by humanitarian organizations. We are encouraged by the immediate presence of the media and by their coverage of this situation. The regional media were quite objective in their reporting, and provided contextual information that was useful to public opinion. National coverage was also acceptable in its objectivity; however the information provided after the event showed a certain manipulation of what happened. · OUR POSITION
We are indigenous people, and our customs are different from that of the rest of society. We are determining our own process. As a people that has preserved its traditions and cultures values during centuries, this is our legacy in the construction of a new Colombia. We fight for survival, for unity, and for solidarity. We work towards wholistic development to bring economic, cultural and political autonomy to our country.
Today as in the past, we are victims of a war that we don't want. We don't understand, nor do we support this war, which intensifies every day, regardless of the factors that caused it. We suffer the consequences of hunger, lack of education, lack of health, communication, and much more, as a result of of the internal and external politics of various levels of government. We are marginalized and accused of being on the side of the guerilla, the army, the drug traffickers, and even the paramilitary organizations. We have been victims of external ideological invasions by religious sects, rightist and leftist political parties, private and government institutions, NGO's, and others. We are convinced that neither the government, nor the armed groups, not even enlightened caudillos (local strongmen) will change our condition. We are conscious that only we, with the resources that Mother Earth offers us, united and organized, can build a better future for ourselves.
As indigenous people, and according to the principle of reciprocity, we are ready to learn in order to enrich this process, and bring this learning to other peoples and cultures in order to construct an alternative project.
Ours is a peaceful struggle, but we are ready to defend our life plan. It is for these reasons that indigenous peoples continue with this Life Plan, in order to construct a new community through:
ACIN. Assosiation of Indigenous Councils of Northern Cauca Region Asociación de Cabildos Indígenas del Norte del Cauca
RESISTANCE ET ACTION HUMANITAIRE AUTOCHTONE DURANT L'ATTAQUE DES FARC-EP AU POSTE DE POLICE DE TORIBIO-CAUCA.
15 JUILLET, 2002
'Nous devons nous soucier pour la construction de l'avenir, car le présent se déroule en ce moment même. Et nous écoutons le bruit de la guerre, nous voyons que le monde est à l'envers, alors nous devons le remettre à l'endroit.' Commentaire d'un membre communale de Toribio durant l'attaque.
Durant l'attaque des FARC au poste de police de la municipalité de Toribio, dans l'état de Cauca au sud de la Colombie, les communautés autochtones ont encore une fois fait preuve de leur capacité pour faire face aux rigueurs de la guerre. Elles ont aussi prouvé qu'il est possible de défendre la vie malgré l'intensité et l'escalade du conflit armé qui en ce moment, secoue la Colombie en son entiereté.
LES ÉVÈNEMENTS
À 13h20 le 11 juin de 2002, le Front Jacobo Arenas a initié une prise militaire du poste de police situé dans la municipalité de Toribio, produisant ainsi une confrontation de 21 heures de durée. Lorsque les munitions des policiers se sont épuisées, ceux-ci ont été pris en otage par les forces guérillas. Aucun des policiers fût blessé. La relève des policiers et de l'armée ne put pénétrer la zone urbaine jusqu'à beaucoup plus tard. Par contre, elle a répondu au feu des guérillas en tirant des bombes et en ouvrant le feu sur les position de la guérillas par la voie aérienne. Ces dernières attaques ont beaucoup endangé la population civile, et ont quitté la vie de Wilson Achicue, un enfant de 10 ans. Gloria Amparo Pavi, de 20 ans, et Angelica Trejos Pavi de 15 ans ont été blessées durant l'attaque. Le jeune Achicue est mort à Cali, ou il a été transporté par des journalistes qui faisaient le reportage de l'attaque pour les médias nationaux.
Les treize policiers qui se trouvaient à l'intérieur du poste à l'heure de la prise militaire par la guérillas ont été remis à une commission humanitaire composée de membres de la municipalité et de la paroisse de Toribio. Les effectifs du Front Jacobo Arenas se sont retirés de la zone urbaine le 12 juin vers 14h.
La commission humanitaire a entreprise quelques actions afin de transférer les policiers sous leur tutèle à la communauté de Popayan, avec certaines garanties. Par contre, elle n'a pas eu de succès avec ses efforts car aucune des organismes humanitaires qu'elle a contacté a pu venir en aide. Les raisons citées ont inclues le manque de garanties pour le tranfère à autre zone, le manque d'appui logistique, ou le fait que leurs règlements ne leurs permettaient pas de transférer des otages à l'heure même des combats, mais plutôt, après que les combats cessaient.
À 11h le samedi 13 juin, plusieurs heures après les derniers coups de feu dans la zone rurale de la municipalité, des helicoptères de policiers sont atterris dans la zone urbaine, et un policier a reçu les treize agents qui avaient été remis à la commission humanitaire.
Durant les 21 heures de combat, trente maisons ont été complètement détruites, et plusieurs autres ont été gravement endommagées par les explosions de grenades, de cylindres et d'artillerie. De plus, le bureau de la Banque agraire (Banco Agrario) et le poste des policiers ont été complètements détruits par la guérrilla.
Par contre, aucun dirigeant des cabildo municipaux, du projet Nasa, de Radio Nasa, ou des communautés religieuses ont été affectés par la prise. Ceci pour deux raisons: d'abord, aucun de ces derniers n'est considéré cible militaire; aussi, il est important à noter que les comuneros qui représentent les diverses communautés de la zone, étaient présents et attentifs à la sécurité de leurs dirigeants. Un grand nombre de membres communaux se sont concentrés dans des lieux importants, tel le Centre de l'éducation, la recherche et la formation pour le développement intègre de la Communauté (Centro de Educacion, Capacitacion e Investigacion para el Desarrollo Integral de la Comunidad - CECIDIC). En tout moment, ces derniers étaient prêts à agir afin de protéger leurs dirigeants, ainsi que l'infrastructure qu'ils avait construite avec l'effort et le sacrifice de plusieurs années de travail. Aucune de ces installations a été affecté par le combat, mais par contre, les explosions ont détruites plusieus fenêtres, et quelques toits.
De plus, et encore une fois le samedi 13 juin, des effectifs de l'Armée nationale ont été transporté par voie aérienne à la zone rurale de Toribio. Ils ont réussi à pénétré la zone urbaine vers les 17h de la même journée. Depuis, la zone rurale de Toribio, ainsi que les territoires autochtones au nord de l'état de Cauca, sont sujettes à une forte activité militaire. La présence, tant de la guérilla comme de l'armée, ont transformé la région en zone de conflit, et causé le déplacement d'un nombre important de résidents à des sites de rassemblement qui ont été crées pour ce genre de situation.
POINTS SAILLANTS DE LA SITUATION
Une analise de cette situation indique que la guérilla n'avait aucune intention d'attaquer les dirigeants ou les projets d'infrastructure de la communauté. Il est évident que leur cible était le poste de police. Nous voulons reconnaître le respect démontré par la guérilla envers la vie des agents de police.
Les cabildos et la paroisse ont intervenu afin de protéger la vie des agents de police détenus par la guérilla, car notre Plan de Vie, auquel ces derniers se sont engagés, les engage aussi à défendre la vie en toute circonstance·
Nous nous sentons découragé par l'absence des autorités régionales et nationales, dont la responsabilité est d'agir en faveur de la population civile.
Nous nous sentons découragés par le manque de capacité et de réponse de la part des organismes humanitaires·
La présence immédiate des médias, ainsi que leurs reportages de la situation nous a impressioné. Les médias régionaux ont été assez objectifs avec le reportage des évènements de Toribio, et ont même présenté une information contextuelle qui s'est avérée utile au publique. Le reportage de la part des médias nationaux fût aussi objectif, par contre, l'information présentée suite au conflit démontrait une certaine manipulation des faits.
NOTRE POSITION FACE À LA SITUATION ACTUELLE
Nous sommes peuples autochtones, différents du reste de la société. Nous sommes gestionnaires de notre propre processus. Conserveurs de traditions et de valeurs culturelles millénaires, le patrimoine de l'humanité, nous contribuons à la construction d'une nouvelle Colombie. Nous luttons pour la survivance, pour un développement intègre qui a comme but l'autonomie économique, politique et culturelle. À présent, comme dans le passé, nous sommes victimes d'une guerre qui n'est pas la nôtre. Nous ne comprenons pas cette guerre, et nous ne l'appuyons pas. Nous souffrons les conséquences de la faim, de la maladie, du manque d'éducation, de soins de santé, d'options récréatives saines, de voies de communication, etc, à cause des politiques internes et externes des gouvernements qui sur nous s'imposent. Nous sommes marginalisés, accusés d'apartenir à la guérilla, ou encore à l'armée, ou encore au trafficants de drogues, ou aux troupes paramilitaires. Nous sommes victimes d'invasions et d'idéologies externes (de sectes religieuses, de partis politiques de la droite et de la gauche, d'instances gouvernementales et privées, d'organismes non-gouvernementaux, etc) qui causent la confusion dans nos communautés. Nous sommes convaincus que ni le gouvernement, ni les groupes armés, ni les caudillos éduqués vont changer les conditions de nos vies: nous sommes conscients du fait que seuls nous, en utilisant les resources que nous offre la Mère Terre, unis et organisés, pourrons construire un meilleur avenir.
En tant que peuples autochtones, et en accord avec le principe de réciprocité, nous sommes prêts à enrichir notre processus, mais aussi à contribuer à l'enrichissiment du processus d'autres peuples et cultures, afin de construire un projet de société alternatif.
Notre lutte est pacifiste, mais nous sommes prêts à défendre notre Plan de vie. Voilà pourquoi les peuples autochtones continuent avec leur Plan de Vie, afin de constuire une nouvelle communauté. Celle -ci aurait les composantes suivantes.
Association des Conseils Autochtones du Cauca-Nord (ACIN)
RESISTENCIA Y ACCION HUMANITARIA INDIGENA DURANTE EL ATAQUE DE LAS FARC-EP AL PUESTO DE POLICIA DE TORIBIO-CAUCA TORIBIO,
JULIO 15 DE 2002.
"Hay que preocuparse por construir el futuro, porque el presente esta aconteciendo y lo que uno oye es el ruido que hace la guerra y lo que uno ve es que todo esta al revés y hay que volver a enderezar todo" Comentario de un comunero de Toribio en medio de la toma.
Durante el ataque de las FARC a la estación de policía del Municipio de Toribio, en el Cauca, al sur del país, nuevamente las comunidades indígenas muestran que su proceso comunitario es capaz de enfrentar los rigores de la guerra con dignidad y mostrar que es posible defender la vida a pesar de la intensidad y la degradación del conflicto armado que vive Colombia.
LOS HECHOS
El jueves 11 de julio de 2002, el Sexto frente y la columna Jacobo Arenas de las FARC, a la 1:20 PM, iniciaron la toma al puesto de policía, ubicado en la cabecera municipal de Toribio, produciéndose un enfrentamiento que duró 21 horas, hasta que los policías agotaron sus municiones y fueron copados por los guerrilleros, todos los policías resultaron ilesos. Los refuerzos de la policía y el ejército no llegaron hasta el casco urbano, sin embargo realizaron ametrallamientos y bombardeos desde helicópteros a las posiciones de la guerilla dentro del casco urbano. En muchos momentos estos ametrallamientos y bombardeos pusieron en grave peligro a la población civil. En el enfrentamiento tres civiles, miembros de las comunidades indígenas, recibieron heridas Wilson Achicué, de 10 años, Gloria Amparo Paví, de 20 años y Angélica Trejos Paví de 15 años. El niño Wilson Achicué murió en la ciudad de Cali, adonde fue trasladado por periodistas que cubrían estos hechos para los noticieros nacionales.
Los trece agentes que permanecían en el puesto, fueron tomados por la guerilla respetándoles la vida y luego por la petición de la policía las FARC los entregaron a una comisión humanitaria, esta comisión estuvo integrada por los cabildos y el Párroco de Toribio. Los miembros del sexto frente y de la columna Jacobo Arenas se retiraron del casco urbano el día 12 de junio, aproximadamente a las 2:00 PM.
La comisión humanitaria realizó diversas gestiones para poder trasladar hasta Popayán, con las mínimas garantías, a los policías bajo su custodia; pero ninguna de las gestiones dio resultado porque las organizaciones humanitarias a las que se les pidió colaboración no podían hacerlo argumentando, entre otras razones: la falta de garantías para su traslado a la zona, la falta de apoyo logístico o porque en sus estatutos no estaba contemplado la acción en medio del combate, sino después de que estos hayan cesado.
El sábado 13 de junio, a las 11:00 AM, después de ametrallar la zona rural del municipio, por espacio de varias horas, los helicópteros de la policía aterrizaron en el casco urbano, un oficial de la policía recibió a los trece policías que permanecían en custodia de la comisión humanitaria integrada por miembros de los cabildos y la parroquia.
En las 21 horas que duraron los combates 30 viviendas fueron destruidas en su totalidad y varias mas resultaron averiadas por las explosiones de las granadas, cilindros de gas y los ametrallamientos de los refuerzos. La sede del Banco Agrario y la estación de policía fueron totalmente destruida por la guerilla.
Los principales líderes de los cabildos, de la Alcaldía, del proyecto Nasa, de radio Nasa, del Centro de Teología y pastoral, de la parroquia no fueron afectados, porque no eran objetivos de la guerilla y gracias a que los comuneros provenientes de las distintas veredas estuvieron presentes, atentos y protegiendo a sus líderes. Un gran número de comuneros se concentraron en diferentes lugares, entre ellos el Centro de Educación Capacitación e Investigación para el Desarrollo Integral de la Comunidad, CECIDIC, desde donde estuvieron atentos y listos para actuar a favor de sus líderes y de las obras construidas con el esfuerzo y el sacrificio de muchos años. Las instalaciones de los principales programas y proyectos del Plan de vida de las comunidades no fueron destruidas; sin embargo, las fuertes explosiones y las esquirlas destruyeron los ventanales y afectaron algunos techos de estas edificaciones.
El mismo sábado 13 de junio, tropas del ejército nacional, transportadas vía aérea, fueron desembarcadas en el área rural del municipio de Toribio e ingresaron al casco urbano a las 5:00 PM.
Durante estos últimos días la zona rural del municipio de Toribio y los territorios indígenas del Norte del Cauca han sido y están siendo escenario de combates y acciones militares. Hay fuerte presencia de efectivos de la guerilla y del ejército convirtiendo el territorio indígena en zona de guerra y generando el desplazamiento hacía los sitios de asambleas permanentes definidos por la comunidad para estas situaciones.
ASPECTOS PARA DESTACAR.
NUESTRA POSICIÓN.
Somos pueblos indígenas diversos a la demás sociedad y gestores de nuestro propio proceso. Conservadores de tradiciones y valores culturales milenarios considerados patrimonio de la humanidad para contribuir en la construcción de una nueva Colombia. Luchamos por la supervivencia, la unidad, la solidaridad, en busca de un desarrollo integral encaminados hacia la autonomía económica, política y cultural. En el pasado y aún en el presente, somos víctimas de una guerra que no es nuestra, no entendemos ni apoyamos esta guerra, que crece en degración e intesidad día a día, sea cual fueren las razones que esgriman los bandos enfrentados. Sufrimos las consecuencias del hambre, la carencia de educación, salud, y sana recreación, vías de comunicación, etc. por consecuencia de políticas internas y externas de los gobiernos. Somos marginados y acusados de pertenecer a la guerilla, al ejercito, al narcotráfico y hoy a los paramilitares. Víctimas de invasiones ideologías externas (sectas religiosas, partidos políticos de derecha y de izquierda, instituciones del gobierno y privadas, ONGS, entre otras). Que confunden a nuestras comunidades. Estamos convencidos que ni el gobierno, ni los grupos armados, ni caudillos iluminados van a cambiar nuestras condiciones de vida: somos conscientes que nosotros mismos utilizando los recursos que nuestra madre tierra nos ofrece, unidos organizados construiremos un futuro mejor. Como pueblos indígenas y bajo el principio de reciprocidad, estamos dispuestos a recibir para enriquecer nuestro proceso y aportar a otros pueblos y culturas, en la construcción de un nuevo proyecto alternativo.
Nuestra lucha es pacífica, pero estamos dispuestos a defender nuestro plan de vida. Por eso los pueblos indígenas continúan en su Plan de Vida, de construir una nueva comunidad, a través de: